A COMPARATIVE STUDY BETWEEN OF THE ADVERBS ENGLISH AND THE INDONESIAN IN THE FAULT IN OUR STARS NOVEL AND TRANSLATION OF THE NOVEL

ARISKA, NABILLA (2021) A COMPARATIVE STUDY BETWEEN OF THE ADVERBS ENGLISH AND THE INDONESIAN IN THE FAULT IN OUR STARS NOVEL AND TRANSLATION OF THE NOVEL. Undergraduate thesis, UIN Raden Intan Lampung.

[img] PDF
Download (4MB)
[img] PDF
Restricted to Repository staff only

Download (9MB)

Abstract

ABSTRACT The translation process of a novel is usually different from the original form. The purposes of this research are to determine how many kinds of English and Indonesian adverbs are found in the English novel The Fault in Our Stars and translated into Indonesian and to determine the difference between English and Indonesian adverbs in the novel The Fault in Our Stars. The methodology of this research was descriptive qualitative method. The technique used to collect the data in this research was documentation research. The researcher used the novel The Fault in Our Stars original version and translation version as a research subject. In this research, the strategy that used to validate the data is triangulation. The researcher obtained the following researched results from the analysis that was performed: in both novels, there were 1978 adverbs for English novel and in Indonesian novel found adverbs 2177 whose were divided into five categories. The used of adverbs in English novel will differ in the placement of adverbs in Indonesian novel. Then the novel has differences, among others; the first difference was that the purpose and plot of the story in English novels have many different meanings if they are not connected with other story sentences. The second difference, in both novel, passive voice is mostly used in English, while Indonesian refers more to the active form, especially on the object in focused. In addition to having different meanings, the placement of adverbs was different, for example in an English novel, adverbs are used at the front of a sentence, whereas in a novel the translation has adverbs located in the middle of a sentence and some are at the end of a sentence. Key words : Comparative Study, Qualitative research, The Fault in Our Stars, Translation of the Novel

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Subjects: Pendidikan Bahasa Inggris
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: LAYANAN PERPUSTAKAAN UINRIL REFERENSI
Date Deposited: 25 Aug 2021 03:47
Last Modified: 25 Aug 2021 03:47
URI: http://repository.radenintan.ac.id/id/eprint/15438

Actions (login required)

View Item View Item